conque
“conque” betyder “så” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
så
Även: således, därför
📝 I praktiken
Ya terminamos el trabajo, conque vámonos a casa.
A2Vi har avslutat arbetet, så låt oss gå hem.
No hay más pan, conque tendrás que ir a la panadería.
B1Det finns inget mer bröd, så du får gå till bageriet.
Mañana es festivo, conque no hay clase.
A1Imorgon är det helgdag, så det är ingen lektion.
så...
Även: se där
📝 I praktiken
¡Conque tú eras el que hacía ese ruido!
B1Så det var du som gjorde det där ljudet!
¿Conque no ibas a venir, eh?
B2Så du skulle inte komma, va?
¡Conque esas tenemos!
C1Så det är så det ska vara! / Så det är ditt spel!
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: conque
Fråga 1 av 3
Vilken mening betyder 'Så du gömde dig här!'?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Bildat genom att slå samman prepositionen 'con' (med) och relativpronomenet 'que' (som/att). Under århundraden smälte de samman till ett enda ord som specifikt används för att visa en konsekvens.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'conque' och 'con que'?
'Conque' (ett ord) betyder 'så' eller 'därför'. 'Con que' (två ord) betyder 'med vilken' (t.ex. pennan med vilken jag skriver) eller 'det räcker att'.
Behöver 'conque' alltid ett kommatecken före sig?
Ja, när det används för att visa ett resultat (som 'så'), placerar man nästan alltid ett kommatecken före det för att separera orsaken från effekten.
Är 'conque' samma sak som 'con qué'?
Nej. 'Con qué' (med accent på 'é') används för frågor, som '¿Con qué vas a pagar?' (Med vad/Hur ska du betala?).

