cuello
“cuello” betyder “hals” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
hals
Även: halsrygg
📝 I praktiken
Me duele el cuello por dormir en una mala posición.
A1Min hals gör ont efter att ha sovit i en dålig ställning.
Ella lleva un collar elegante en su cuello.
A2Hon bär ett elegant halsband runt sin hals.
Por favor, estira el cuello antes de empezar el ejercicio.
A2Vänligen sträck på halsen innan du börjar övningen.
krage
Även: halsringning, hals
📝 I praktiken
Tienes una mancha en el cuello de la camisa.
A2Du har en fläck på skjortans krage.
Necesito una blusa con cuello en V para este traje.
B1Jag behöver en blus med V-ringning till den här dräkten.
El cuello de la botella es muy delgado.
B1Flaskans hals är mycket smal.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cuello
Fråga 1 av 2
Vilken spansk fras betyder 'Jag behöver en tröja med hög krage'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer direkt från det latinska ordet *collum*, som betydde 'hals'. Det har behållit sin betydelse mycket konsekvent i århundraden.
Först dokumenterat: Around the 13th century in documented Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'cuello' och 'garganta'?
'Cuello' syftar på den yttre, synliga delen av halsen som håller upp huvudet och där man bär halsband. 'Garganta' syftar på den inre röret eller passagen (strupen) som används för att svälja och andas.
Varför är 'cuello' maskulint trots att det slutar på 'o'?
'Cuello' är maskulint ('el cuello'). Även om många substantiv som slutar på 'o' är maskulina, måste dess genus helt enkelt läras in, precis som 'la mano' (hand) är feminint trots att det slutar på 'o'.

