Inklingo
Ordbok

cuál

kwalˈkwal

cuál betyder vilken på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

vilken, vilken

Även: vilken av dem
En hand som väljer ett specifikt rött äpple från en grupp av olika färgglada frukter.

📝 I praktiken

¿Cuál es tu número de teléfono?

A1

Vad är ditt telefonnummer?

¿Cuál de estos libros prefieres?

A2

Vilken av dessa böcker föredrar du?

Hay dos caminos. No sé cuál tomar.

B1

Det finns två vägar. Jag vet inte vilken jag ska ta.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • ¿Cuál es...?Vad är... / Vilken är...?
  • ¿Cuál de...?Vilken av...?

som, som

Även: den som
PronomenB1formal
En stenbro som förbinder två sidor av en flod, symboliserar en formell koppling eller väg.

📝 I praktiken

Este es el puente por el cual cruzamos el río.

B1

Detta är bron som vi korsade floden.

La reunión, para la cual me preparé mucho, fue cancelada.

B2

Mötet, som jag förberedde mig mycket för, ställdes in.

Los temas sobre los cuales discutimos son complejos.

B2

Ämnena som vi argumenterade om är komplexa.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • el cual / la cualsom
  • los cuales / las cualessom (plural)
  • por lo cualav vilken anledning / vilket är varför

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cuál

Fråga 1 av 2

Vilken mening är det korrekta sättet att fråga 'Vad är ditt yrke?' på spanska?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
cuales(vilka (plural))Pronomen
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'quālis', som betydde 'av vilken sort' eller 'av vilken typ'. Det användes för att fråga om naturen eller kvaliteten på något, och den idén att välja ut eller identifiera något specifikt har överförts till modern spanska.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Italian: qualePortuguese: qualFrench: quel

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är det enklaste sättet att komma ihåg skillnaden mellan 'cuál' och 'qué'?

Tänk så här: Använd 'qué' när du vill ha en definition ('¿Qué es eso?' - Vad är det där?). Använd 'cuál' när du ber någon att välja eller identifiera något från en grupp, även en imaginär sådan ('¿Cuál prefieres?' - Vilken föredrar du?; '¿Cuál es tu nombre?' - Vad heter du?). Dessutom, en bra genväg: 'qué' kan stå precis före ett substantiv ('¿Qué libro...?'), men 'cuál' gör det nästan aldrig.

När använder jag pluralformen 'cuáles'?

Använd 'cuáles' närhelst det förväntade svaret är plural. Till exempel: '¿Cuál es tu color favorito?' (singulart svar: 'blå') kontra '¿Cuáles son tus colores favoritos?' (pluralt svar: 'blå och grön').

Varför säger folk 'el cual' eller 'la cual'? Är inte 'que' enklare?

Ja, 'que' (som/att) är ofta enklare och vanligare i samtal. Att använda 'el/la cual' är lite mer formellt och är mycket användbart för att vara extra tydlig. I en lång mening som 'Jag såg regissörens bil, som var röd,' gör 'el cual' det 100 % klart att du pratar om bilen, inte regissören. Det tar bort all möjlig förvirring.