deambular
“deambular” betyder “att vandra” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att vandra
Även: att strosa, att irra omkring
📝 I praktiken
El turista deambulaba por las calles estrechas sin un mapa.
B1Turisten vandrade genom de smala gatorna utan karta.
Me gusta deambular por el parque cuando necesito pensar en mis cosas.
A2Jag gillar att strosa genom parken när jag behöver tänka på mina saker.
Vimos a un gato deambulando por el jardín durante toda la noche.
B2Vi såg en katt irra omkring i trädgården hela natten.
att förflytta sig
Även: att gå
📝 I praktiken
El cirujano recomendó que el paciente empezara a deambular al día siguiente.
C1Kirurgen rekommenderade att patienten skulle börja gå dagen efter.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "deambular" på spanska:
att strosa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: deambular
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa situationer beskriver 'deambular' bäst?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'deambulāre', som kombinerar 'de-' (helt) och 'ambulāre' (att gå). Det är en direkt släkting till de svenska orden 'ambulerande' och 'ambulans'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'deambular' mer formellt än 'caminar'?
Ja, 'deambular' låter mer sofistikerat eller litterärt. I vardagligt, informellt tal säger folk oftast 'dar una vuelta' eller 'caminar'.
Kan jag använda det för djur?
Absolut! Du kan använda det för att beskriva en hund som vandrar runt i kvarteret eller en ko som betar på ett fält.
Måste det vara långsamt?
Vanligtvis, ja. Ordet antyder en avslappnad eller till och med planlös takt, snarare än en rask promenad med ett mål.

