Inklingo
Ordbok

dejaron

de-HA-rondeˈxa.ɾon

de lämnade, ni lämnade

Även: de glömde
VerbA1regular ar
En ensam brun resväska som står på en grön kulle, övergiven av två avlägsna figurer som går bort i bakgrunden.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Ellos dejaron los abrigos en el coche.

A1

De lämnade rockarna i bilen.

Mis tíos nos dejaron en la estación a las ocho.

A2

Min faster och farbror släppte av oss vid stationen klockan åtta.

de tillät

Även: de lät
VerbA2regular ar
En vuxenfigur som ger en stor, blank nyckel till en mindre barnfigur. Barnet står bredvid en lätt öppnad trägrind.

📝 I praktiken

Los guardias nos dejaron pasar sin revisar las bolsas.

A2

Vakterna lät oss passera utan att kontrollera väskorna.

Ustedes dejaron que el problema creciera demasiado.

B1

Ni lät problemet växa för mycket.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • dejaron en pazde lämnade i fred / de lämnade ensam

de slutade

Även: de slutade
VerbB1regular ar
Två personer som står helt stilla på ett gräsbevuxet fält bredvid en cykel som ligger på sidan, vilket indikerar att de har slutat cykla.

📝 I praktiken

Ellas dejaron de fumar hace dos años.

B1

De slutade röka för två år sedan.

Dejaron de buscar una solución y se rindieron.

B1

De slutade leta efter en lösning och gav upp.

Indicative

Present

yodejo
dejas
él/ella/usteddeja
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis
ellos/ellas/ustedesdejan

Imperfect

yodejaba
dejabas
él/ella/usteddejaba
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais
ellos/ellas/ustedesdejaban

Preterite

yodejé
dejaste
él/ella/usteddejó
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis
ellos/ellas/ustedesdejaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yodeje
dejes
él/ella/usteddeje
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis
ellos/ellas/ustedesdejen

Imperfect Subjunctive

yodejara/dejase
dejaras/dejases
él/ella/usteddejara/dejase
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen

Översätt till spanska

Ord som översätts till "dejaron" på spanska:

de glömdede lätde slutadede tillät

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: dejaron

Fråga 1 av 2

Vilken svensk mening översätter korrekt betydelsen av 'Ellos dejaron de comer dulces'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet *laxare*, som betydde 'att lossa' eller 'att slappna av'. Med tiden utvecklades detta på spanska till att betyda 'att släppa', vilket är anledningen till att det täcker både 'att lämna kvar' och 'att tillåta'.

Först dokumenterat: Medieval Latin

Besläktade ord

Portuguese: deixar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'dejaron' och 'dejaban'?

'Dejaron' är preteritum (perfekt). Det betyder att de slutförde handlingen en gång och den är avslutad: 'Dejaron el trabajo ayer' (De slutade jobbet igår). 'Dejaban' är imperfekt. Det betyder att de utförde handlingen upprepade gånger eller vanemässigt i det förflutna: 'Dejaban el trabajo temprano cada día' (De brukade sluta jobbet tidigt varje dag).

Hur vet jag om 'dejaron' betyder 'lämnade' eller 'tillät'?

Kontrollera strukturen direkt efter verbet. Om det följs av ett direkt objekt (en sak), betyder det vanligtvis 'lämnade' ('dejaron el libro'). Om det följs av en person och sedan ett annat verb, betyder det vanligtvis 'tillät' ('dejaron a los niños jugar').