deprisa
“deprisa” betyder “snabbt” på spanska (anger hastighet i en handling).
snabbt, fort
Även: bråttom
📝 I praktiken
¡Vístete deprisa! Vamos a llegar tarde.
A1Klä dig snabbt! Vi kommer att bli sena.
Ella siempre habla muy deprisa cuando está nerviosa.
A2Hon pratar alltid väldigt fort när hon är nervös.
Necesitamos terminar este informe deprisa.
B1Vi måste avsluta den här rapporten snabbt.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "deprisa" på spanska:
bråttom→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: deprisa
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'deprisa' korrekt?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
'Deprisa' kommer från kombinationen av prepositionen 'de' (av/från) och substantivet 'prisa' (hast). Det betyder bokstavligen 'av hast' eller 'i brådska', vilket utvecklades till det enda ord vi använder idag.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'deprisa' ett eller två ord?
Det skrivs som ett enda ord: 'deprisa'. Även om det ursprungligen var två ord ('de prisa'), är den kombinerade formen den standardiserade och föredragna stavningen idag.
Kan jag använda 'con prisa' istället för 'deprisa'?
Ja, 'con prisa' betyder 'med hast' eller 'i brådska', och det har ofta en liknande betydelse som 'deprisa'. Till exempel är 'Estoy con prisa' (Jag har bråttom) vanligt, men 'Come deprisa' (Ät snabbt) föredras oftast när man beskriver hastigheten i en handling.