deténganse
“deténganse” betyder “stanna” på spanska (säga åt en grupp människor att sluta röra sig eller göra något).
stanna
Även: stanna upp, stå kvar
📝 I praktiken
¡Deténganse! No pueden cruzar por aquí.
A2Stanna! Ni kan inte gå häröver.
Por favor, deténganse un momento para escuchar las instrucciones.
B1Var snälla och stanna en stund för att lyssna på instruktionerna.
Deténganse antes de llegar a la línea roja.
B1Stanna innan ni når den röda linjen.
🔄 Böjningar
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: deténganse
Fråga 1 av 2
När skulle du troligast ropa '¡Deténganse!'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från verbet 'detener', som kommer från latinets 'detinēre' (att hålla tillbaka), en kombination av 'de-' (bort/tillbaka) och 'tenēre' (att hålla).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'párense' och 'deténganse'?
Båda betyder 'stanna' för en grupp. 'Párense' är vanligare i vardagligt, informellt tal, medan 'deténganse' låter lite mer formellt eller officiellt, som något en polis eller en skylt skulle kunna säga.
Kan jag använda 'deténganse' för att säga åt en bil att stanna?
Tekniskt sett säger du åt *förarna/personerna* i bilen att stanna. Om du vill prata om att bilen i sig stannar, skulle du oftast använda verbet 'parar'.