deténgase
“deténgase” betyder “Stanna” på spanska (Formellt kommando, ofta använt för fordon eller rörelse).
Stanna, Halt
Även: Kör åt sidan
📝 I praktiken
¡Deténgase! No puede cruzar la línea amarilla.
A2Stanna! Du får inte korsa den gula linjen.
Por favor, deténgase un momento y escuche mi explicación.
B1Snälla, stanna en stund och lyssna på min förklaring.
El oficial le gritó: '¡Deténgase inmediatamente o abro fuego!'
B2Polisen skrek åt honom: 'Stanna omedelbart annars öppnar jag eld!'
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: deténgase
Fråga 1 av 2
Vilken av dessa situationer kräver användning av det formella kommandot 'deténgase'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *detinere*, bildat av prefixet *de-* (som betyder 'bort' eller 'ner') och *tenere* (som betyder 'att hålla'). Den ursprungliga betydelsen var 'att hålla tillbaka' eller 'hålla borta'.
Först dokumenterat: 13th century (in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan '¡Detente!' och '¡Deténgase!'?
Båda betyder 'Stanna!', men de används för olika personer. '¡Detente!' är det informella kommandot du använder med vänner, familj eller barn (tú). '¡Deténgase!' är det formella kommandot du använder med främlingar, myndigheter eller i officiella sammanhang (Usted).
Varför har ordet 'se' på slutet?
'se' talar om för oss att personen stoppar *sig själv*. Verbet 'detenerse' är reflexivt, vilket innebär att subjektet och objektet är desamma. I positiva kommandon fästs detta lilla ord alltid på slutet av verbet.