digamos
“digamos” betyder “låt oss säga” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
låt oss säga, till exempel
Även: ungefär, ungefär så
📝 I praktiken
Necesitas, digamos, cinco horas para terminar este proyecto.
B1Du behöver, låt oss säga, fem timmar för att slutföra det här projektet.
Fui a la tienda y compré, digamos, pan, leche y huevos.
A2Jag gick till affären och köpte, till exempel, bröd, mjölk och ägg.
El vestido es demasiado caro, digamos unos trescientos euros.
B2Klänningen är för dyr, ungefär trehundra euro.
att vi säger, låt oss säga
Även: att vi berättar
📝 I praktiken
Es crucial que digamos la verdad en todo momento.
B2Det är avgörande att vi säger sanningen hela tiden.
Digamos algo diferente para no aburrir a la audiencia.
B1Låt oss säga något annorlunda så att vi inte tråkar ut publiken.
Ojalá que no digamos nada incorrecto.
B2Jag hoppas att vi inte säger något felaktigt.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "digamos" på spanska:
ungefär så→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: digamos
Fråga 1 av 1
Vilket av dessa använder 'digamos' som en fast fras som betyder 'ungefär' eller 'låt oss säga', snarare än ett bokstavligt kommando?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från verbet *decir* (att säga/berätta), som i sin tur kommer från latinets *dicere*, vilket betyder 'att säga' eller 'att förkunna'. Den oregelbundna böjningen av *decir* (där 'c' ändras till 'g') ärvs från gamla latinska mönster.
Först dokumenterat: Decir (and its forms) have been in use since early Old Spanish (around the 10th century).
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'digamos' ett vanligt ord?
Ja, extremt vanligt. Medan dess rotverb, 'decir', är grundläggande (A1), är den specifika formen 'digamos' ett avgörande konversationsverktyg (B1/B2) som ofta används för att introducera approximationer eller exempel, vilket gör samtalet mycket mer naturligt.
Varför ändras 'decir' från 'c' till 'g' i 'digamos'?
Verbet 'decir' är mycket oregelbundet, särskilt i sin 'yo'-form (digo) och hela presens konjunktiv (diga, digamos, etc.). Denna oregelbundenhet ärvs från den gamla latinska roten *dicere*, där vissa former hade ett hårt 'g' eller 'k'-ljud som spanskan bevarade i dessa specifika böjningar.

