Inklingo
Ordbok

disfruten

dees-FROO-tendisˈfɾuten

disfruten betyder njut på spanska ((uppmaning/önskan till en grupp 'ustedes')).

njut, de njuter

Även: ha trevligt, ta glädje av
VerbA2regular ar
Spain
En färgglad bokillustration som visar tre vänner som sitter tillsammans på en ljus filt i en solig park, skrattar och njuter av en picknicklunch.
past Participledisfrutado
infinitivedisfrutar
gerunddisfrutando

📝 I praktiken

¡Pasen y disfruten de la fiesta!

A2

Kom in och njut av festen!

Espero que disfruten mucho sus vacaciones.

B1

Jag hoppas att ni (alla, formellt) njuter mycket av er semester.

El guía recomienda que ellos disfruten la vista desde aquí.

B2

Guiden rekommenderar att de njuter av utsikten härifrån.

Ordkopplingar

Synonymer

  • gozar (att njuta, glädjas åt)
  • deleitarse (att ta glädje av)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • Disfruten la comidaNjut av maten
  • Disfruten el momentoNjut av stunden

🔄 Böjningar

indicative

present

vosotrosdisfrutáis
él/ella/usteddisfruta
disfrutas
yodisfruto
nosotrosdisfrutamos
ellos/ellas/ustedesdisfrutan

preterite

vosotrosdisfrutasteis
él/ella/usteddisfrutó
disfrutaste
yodisfruté
nosotrosdisfrutamos
ellos/ellas/ustedesdisfrutaron

imperfect

vosotrosdisfrutabais
él/ella/usteddisfrutaba
disfrutabas
yodisfrutaba
nosotrosdisfrutábamos
ellos/ellas/ustedesdisfrutaban

subjunctive

present

vosotrosdisfrutéis
él/ella/usteddisfrute
disfrutes
yodisfrute
nosotrosdisfrutemos
ellos/ellas/ustedesdisfruten

imperfect

vosotrosdisfrutarais / disfrutaseis
él/ella/usteddisfrutara / disfrutase
disfrutaras / disfrutases
yodisfrutara / disfrutase
nosotrosdisfrutáramos / disfrutásemos
ellos/ellas/ustedesdisfrutaran / disfrutasen

Översätt till spanska

Ord som översätts till "disfruten" på spanska:

de njuterha trevligt

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: disfruten

Fråga 1 av 2

Vilken svensk fras översätter bäst kommandot '¡Disfruten el concierto!'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
disfrutar(att njuta)Verb
el disfrute(njutningen)Substantiv
disfrutable(njutbar)Adjektiv
🎵 Rim
frutenayuden
📚 Etymologi

Verbet *disfrutar* kommer från latinets *fructus*, som betyder 'frukt' eller 'avkastning'. Med tiden utvecklades det till att betyda att skörda 'frukten' eller fördelen av något, vilket är anledningen till att det betyder 'att njuta' eller 'att dra nytta av'.

Först dokumenterat: Around the 13th century

Besläktade ord

Portuguese: desfrutarItalian: fruttare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'disfruten' mer formellt än 'disfrutad'?

Ja. 'Disfruten' är uppmaningsformen för 'ustedes' (det formella 'ni alla'). 'Disfrutad' är uppmaningsformen för 'vosotros' (det informella 'ni alla', som främst används i Spanien).

Behöver jag 'de' efter disfrutar?

Ibland. Medan 'disfrutar' ofta står ensamt ('Disfruten la comida'), är det också mycket vanligt att använda 'disfrutar de' ('Disfruten de la vista'). Båda sätten är korrekta, men att använda 'de' betonar källan till njutningen.