Inklingo
Ordbok

down

daundaʊn

down betyder Down på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

Down

Även: trisomía 21
En leende pojke med Downs syndrom som leker med en färgglad leksaksboll.

📝 I praktiken

Su hermano tiene síndrome de Down.

A2

Hans bror har Downs syndrom.

Existen muchas asociaciones de apoyo para personas con Down.

B1

Det finns många stödorganisationer för personer med Downs syndrom.

Es una escuela inclusiva con alumnos Down.

B2

Det är en inkluderande skola med elever som har Downs syndrom.

Ordkopplingar

Synonymer

  • trisomía (trisomi)

Vanliga kollokationer

  • síndrome de DownDowns syndrom
  • niño Downbarn med Downs syndrom

triste, desanimado

Även: bajón
AdjektivB1informal
Latin AmericaSpain
En liten blå fågel som sitter ensam på en gren med huvudet nedåt.

📝 I praktiken

Hoy me siento un poco down.

B1

Jag känner mig lite nere idag.

No estés down, todo se va a arreglar.

B1

Var inte nere, allt kommer att ordna sig.

Esa película me puso muy down.

B2

Den där filmen gjorde mig väldigt nere.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • sentirse downatt känna sig nere
  • estar downatt vara nere

Översätt till spanska

Ord som översätts till "down" på spanska:

bajóndesanimadodowntrisomía 21triste

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: down

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'Han har Downs syndrom'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
síndrome(syndrom)Substantiv
bajón(nedgång/dipp)Substantiv
🎵 Rim
clown
📚 Etymologi

Uppkallad efter John Langdon Down, den brittiske läkaren som först beskrev den medicinska tillståndet 1866. Den emotionella användningen är ett direkt modernt lån från engelskan.

Först dokumenterat: 19th century (medical usage)

Besläktade ord

English: down

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'down' ett 'riktigt' spanskt ord?

Det är ett erkänt lånord för det medicinska syndromet. Som ett ord för 'ledsen' betraktas det som en anglicism (ett ord lånat från engelskan) och är informellt.

Ska jag skriva 'down' med stor bokstav?

Ja, när man refererar till syndromet, eftersom det är uppkallat efter Dr. Down. När man använder det som slang för 'ledsen' skrivs det vanligtvis med liten bokstav.

Förstår folk i alla spansktalande länder 'sentirse down'?

De flesta unga människor och de som är bekanta med engelska kommer att förstå det, men äldre generationer kanske inte gör det. Det är säkrast att använda 'triste' om du vill vara säker.