Inklingo
Ordbok

empiece

em-pyeh-sehemˈpjese

empiece betyder starta på spanska (när det hänvisas till en önskad eller beordrad handling).

starta, börja

Även: påbörja
Verb (böjning)B1irregular (stem-changing: e → ie) ar
En förenklad tecknad figur, avbildad i sagoboksstil, som hoppar fram från en tydligt markerad startlinje på ett grönt fält, vilket symboliserar början på en handling eller ett lopp.
infinitiveempezar
gerundempezando
past Participleempezado

📝 I praktiken

Quiero que mi hijo empiece la escuela en septiembre.

B1

Jag vill att min son ska börja skolan i september.

¡Empiece usted el discurso ahora, por favor!

B2

Snälla, starta talet nu!

Dudo que ella empiece a trabajar tan pronto.

B2

Jag tvivlar på att hon börjar jobba så snart.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • que empiece la fiestalåt festen börja
  • es importante que empiecedet är viktigt att han/hon/du börjar

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedempieza
yoempiezo
empiezas
ellos/ellas/ustedesempiezan
nosotrosempezamos
vosotrosempezáis

imperfect

él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
empezabas
ellos/ellas/ustedesempezaban
nosotrosempezábamos
vosotrosempezabais

preterite

él/ella/ustedempezó
yoempecé
empezaste
ellos/ellas/ustedesempezaron
nosotrosempezamos
vosotrosempezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedempiece
yoempiece
empieces
ellos/ellas/ustedesempiecen
nosotrosempecemos
vosotrosempecéis

imperfect

él/ella/ustedempezara/empezase
yoempezara/empezase
empezaras/empezases
ellos/ellas/ustedesempezaran/empezasen
nosotrosempezáramos/empezásemos
vosotrosempezarais/empezaseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "empiece" på spanska:

påbörja

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: empiece

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'empiece' korrekt som en formell befallning?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
aterriceutilice
📚 Etymologi

Kommer från det vulgärlatinska verbet *impetiare*, som betyder 'att börja' eller 'att attackera/överfalla'. Det delar rötter med ordet 'pezón' (nippel/ändbit), vilket antyder en ursprunglig betydelse relaterad till 'att ta ändbiten' för att starta något.

Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.

Besläktade ord

Portuguese: começarCatalan: encetar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'empiece' och 'empieza'?

'Empieza' (med 'a') är den normala, faktiska presensformen (Han/Hon/Du formellt börjar). 'Empiece' (med 'e') är den speciella formen som används för önskningar, tvivel, känslor, eller för att ge en formell befallning (Börja!). Svenska skiljer inte alltid på dessa sätt mellan fakta och önskan/befallning i verbformen.

När ska jag använda 'empiece' istället för 'comience'?

Båda betyder 'starta' eller 'börja' och är utbytbara i de flesta sammanhang. 'Empezar' är generellt vanligare och något mindre formellt än 'comenzar' (infinitiven av 'comience'). Svenskans 'börja' och 'starta' är också ofta utbytbara.