acabe
“acabe” betyder “att jag avslutar” på spanska (presens konjunktiv, första person singular).
att jag avslutar, att han/hon avslutar, Avsluta! (formellt)
Även: slutar med att
📝 I praktiken
Espero que acabe la reunión pronto.
A2Jag hoppas att mötet avslutas snart.
Acabe el informe antes de salir, por favor.
B1Avsluta rapporten innan du går, tack. (Formell uppmaning)
No quiero que acabe la película.
B1Jag vill inte att filmen ska sluta.
Aunque acabe cansado, lo haré.
B2Även om jag slutar med att vara trött, kommer jag att göra det.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: acabe
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'acabe' som en formell uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från vulgärlatinets *accapāre*, vilket betyder 'att gripa' eller 'att ta till ett slut', vilket så småningom utvecklades till den moderna betydelsen 'att avsluta' eller 'fullborda'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'acabe' någonsin för att betyda något annat än 'avsluta'?
Ja! När det används med prepositionen 'de' (acabar de) betyder det 'att precis ha avslutat' något. Till exempel betyder 'Acabo de comer' 'Jag har precis ätit'. Formen 'acabe' används dock sällan i denna specifika 'acabar de'-struktur.
Varför låter 'acabe' som 'cabe' (från caber)?
De låter identiskt! 'Acabe' är relaterat till att avsluta, medan 'cabe' är den speciella verbformen för 'caber' (att passa), som vanligtvis betyder 'det passar' eller 'att det passar'. Du måste använda sammanhanget för att veta vilken som används.