enseñar
“enseñar” betyder “att lära ut” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att lära ut, att utbilda
Även: att träna
📝 I praktiken
Mi abuela me enseñó a cocinar paella.
A1Min mormor lärde mig hur man lagar paella.
¿Quién te enseña español este año?
A1Vem lär dig spanska i år?
El profesor enseña matemáticas en la universidad.
A2Professorn undervisar i matematik på universitetet.
att visa, att ställa ut
Även: att påpeka
📝 I praktiken
El guía nos enseñó la catedral antigua.
A2Guiden visade oss den gamla katedralen.
No puedes enseñar tu pasaporte caducado.
B1Du kan inte visa upp ditt utgångna pass.
La niña me enseñó su dibujo favorito.
A2Flickan visade mig hennes favoritritning.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: enseñar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'enseñar' i betydelsen 'att visa/ställa ut' snarare än 'att lära ut'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från vulgärlatinets *insignare, vilket betyder 'att märka' eller 'att påpeka'. Denna ursprung förklarar båda betydelserna: att märka ut en väg (visa) och att märka ut kunskap (lära ut).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'enseñar' det enda ordet för 'att lära ut'?
Nej, men det är den vanligaste och mest standardiserade termen. Du kan också använda 'instruir' eller 'educar', men 'enseñar' är generellt det verb du kommer att höra och använda oftast i dagligt samtal.
Vad är skillnaden mellan 'enseñar' och 'mostrar'?
Båda betyder 'att visa'. 'Enseñar' används ofta när man visar ett objekt man äger eller när man ger en guidad tur (visar en plats). 'Mostrar' är något mer formellt men ofta utbytbart, särskilt när man bara visar information eller ett objekt.

