enseñaron
“enseñaron” betyder “de lärde ut” på spanska (dela med sig av kunskap eller en färdighet).
de lärde ut, de visade
Även: ni lärde ut, ni visade
📝 I praktiken
Mis abuelos me enseñaron a cocinar.
A1Mina morföräldrar lärde mig att laga mat.
Ellos me enseñaron el camino al hotel.
A1De visade mig vägen till hotellet.
¿Ustedes me enseñaron las fotos ayer?
A2Visade ni mig bilderna igår?
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: enseñaron
Fråga 1 av 2
Hur skulle du säga 'De lärde mig hemligheten' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'insignare', som betyder att påpeka eller förse med ett tecken/märke.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Syftar 'enseñaron' bara på personer?
Vanligtvis ja, det syftar på 'de' eller 'ni', men det kan också syfta på objekt som böcker om man talar metaforiskt (t.ex. 'Dessa böcker lärde mig mycket').
Vad är skillnaden mellan 'enseñaron' och 'mostraron'?
'Mostraron' betyder bara 'de visade'. 'Enseñaron' är vanligare i dagligt tal och kan betyda både 'de visade' och 'de lärde ut'.