envío
“envío” betyder “försändelse” på spanska (paketet eller föremålet som skickas).
försändelse, leverans
Även: utsändande, postgång
📝 I praktiken
¿Cuánto cuesta el envío a mi país?
A1Hur mycket kostar försändelsen/leveransen till mitt land?
El envío de documentos importantes debe ser certificado.
B1Utsändandet av viktiga dokument måste vara certifierat.
Recibimos la notificación de que el envío ya está en camino.
A2Vi fick meddelandet att försändelsen redan är på väg.
Necesito hacer un envío urgente mañana.
A2Jag måste göra en brådskande postgång/försändelse imorgon.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "envío" på spanska:
postgång→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: envío
Fråga 1 av 2
Vilken fras frågar korrekt om kostnaden för att ta emot ett paket?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från verbet *enviar* (att skicka). Detta verb härstammar i sin tur från vulgärlatinets *inviare*, vilket betyder 'att sätta på vägen' eller 'att rikta på en stig.'
Först dokumenterat: Medieval Spanish (similar form found in documents from the 13th century).
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'envío' samma sak som 'entrega'?
De är mycket lika! 'Envío' hänvisar till processen att skicka något (eller det skickade föremålet), medan 'entrega' specifikt betyder den slutliga handlingen att ge föremålet till mottagaren (leveransen).
Har 'envío' ett accenttecken?
Ja, substantivet 'envío' (försändelse) har ett accenttecken på 'i', vilket säkerställer att betoningen hamnar där: en-VÍ-o. Detta hjälper till att skilja det från verbformen 'yo envío' (jag skickar), som också har betoningen där men inte kräver det skrivna accenttecknet på grund av standard spanska betoningregler.