Inklingo
Ordbok

esas

EH-sahs'esas

esas betyder those på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

those

En person som pekar mot en klunga färgglada rosor placerade på ett bord på medelavstånd, vilket symboliserar det feminina plurala demonstrativa adjektivet 'esas'.

📝 I praktiken

¿Me pasas esas llaves, por favor?

A1

Kan du räcka mig de där nycklarna, tack?

Esas chicas de allá son mis primas.

A1

De där flickorna där borta är mina kusiner.

No estoy de acuerdo con esas ideas.

A2

Jag håller inte med om de där idéerna.

Ordkopplingar

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • esas cosasde där sakerna
  • todas esas vecesalla de där gångerna

those

Även: de där
En hand som tydligt indikerar en hög med klargröna päron som befinner sig på avstånd, i kontrast till en hög med röda päron närmare betraktaren, vilket representerar pronomenet 'de där'.

📝 I praktiken

De todas las flores, prefiero esas.

A2

Av alla blommor föredrar jag de där.

—¿Qué sillas quieres? —Esas de ahí.

A2

—Vilka stolar vill du ha? —De där där borta.

Estas manzanas son rojas, pero esas son verdes.

A2

Dessa äpplen är röda, men de där är gröna.

Ordkopplingar

Antonymer

Översätt till spanska

Ord som översätts till "esas" på spanska:

those

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: esas

Fråga 1 av 1

Du pratar med en vän i en klädbutik. Du vill peka ut några skjortor som är nära din vän, men inte nära dig. Vilken mening är korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'ipse', som betydde 'själv' eller 'just den'. Med tiden skiftade dess betydelse på spanska för att peka ut något specifikt som var något nära lyssnaren.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: essasCatalan: eixes

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är den verkliga skillnaden mellan 'esas' och 'aquellas'?

Det handlar helt om avståndet från talarna. Använd 'esas' för 'de där' sakerna som befinner sig på medelavstånd (kanske nära personen du pratar med). Använd 'aquellas' för 'de där' sakerna som är mycket långt borta från er båda, som 'de där bergen' i fjärran.

Får 'esas' någonsin ett accenttecken?

Inte längre! I äldre spanska skrev man 'ésas' med accent när det användes ensamt för att ersätta ett substantiv. Den officiella regeln säger dock nu att du inte behöver accenttecknet alls. Så, det stavas alltid 'esas'.