escaparate
“escaparate” betyder “skyltfönster” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
skyltfönster
Även: displayfönster
📝 I praktiken
Me gusta mirar el escaparate de esa pastelería.
A2Jag gillar att titta på skyltfönstret till det där bageriet.
Pusieron los nuevos zapatos en el escaparate principal.
B1De satte de nya skorna i det stora displayfönstret.
El escaparate está sucio y no se ve bien el interior.
A2Skyltfönstret är smutsigt och man kan inte se in ordentligt.
utställning
Även: plattform
📝 I praktiken
Este festival de cine es un gran escaparate para nuevos directores.
B2Den här filmfestivalen är en stor utställning för nya regissörer.
La feria tecnológica sirve de escaparate para las últimas innovaciones.
B2Teknikmässan fungerar som en utställning för de senaste innovationerna.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: escaparate
Fråga 1 av 3
Vilket ord ska du använda för att beskriva glasfasaden på en klädbutik?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det nederländska ordet 'schapprade' (en typ av skåp), som reste genom franskan innan det hamnade på spanska.
Först dokumenterat: 17th Century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'escaparate' för mitt fönster hemma?
Nej, det skulle låta väldigt konstigt. Använd 'ventana' för husfönster. 'Escaparate' är bara för att visa upp saker, vanligtvis i en butik.
Är det annorlunda än 'vitrina'?
Ja. En 'vitrina' är vanligtvis ett glasskåp inne i ett rum eller ett museum, medan en 'escaparate' är det stora fönstret som vetter mot gatan.
Hur säger man 'window shopping' i Latinamerika?
Medan 'ir de escaparates' är vanligt i Spanien, kan man i Latinamerika höra 'ver vidrieras' eller 'vitrinear'.

