excusa
“excusa” betyder “ursäkt” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
ursäkt
Även: förevändning, rättfärdigande
📝 I praktiken
Su excusa para no venir fue que su perro estaba enfermo.
A1Hans ursäkt för att inte komma var att hans hund var sjuk.
No tengo ninguna buena excusa para mi error.
A1Jag har ingen bra ursäkt för mitt misstag.
Usó el tráfico como excusa para llegar tarde a la reunión.
B1Han använde trafiken som en förevändning för att komma sent till mötet.
(Han/Hon/Det) ursäktar, (Ni) ursäktar
Även: förlåter
📝 I praktiken
Ella siempre excusa la mala conducta de su hijo.
A2Hon ursäktar alltid sin sons dåliga uppförande.
Usted excusa a los demás, pero nunca se excusa a sí mismo.
B1Du ursäktar andra, men du ursäktar aldrig dig själv.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: excusa
Fråga 1 av 2
¿Cuál es la mejor traducción de 'Ella siempre tiene una excusa nueva'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *excusare*, vilket betyder 'att befria från en anklagelse' eller 'att släppa från ett fel'. Det har använts i spanska sedan medeltiden.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'excusa' ett positivt eller negativt ord?
Det är oftast neutralt, men det har ofta en negativ klang, vilket antyder att anledningen som ges kan vara svag eller falsk (en 'dålig ursäkt').

