extras
“extras” betyder “extramaterial” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
extramaterial, tillkommande kostnader
Även: tillägg, påslag
📝 I praktiken
El precio base no incluye los extras, como el servicio de lavandería.
B1Grundpriset inkluderar inte extramaterialet, som tvättservice.
Tuvimos que pagar por los extras del coche: el navegador GPS y el techo solar.
B2Vi fick betala för bilens extramaterial: GPS-navigeringen och soltaket.
statister, bakgrundsskådespelare
Även: birollsinnehavare
📝 I praktiken
La película de época necesitaba cientos de extras para la escena de la multitud.
B2Periodfilmen behövde hundratals statister för folkmassan.
Mi amigo trabajó como extra en una serie famosa.
B1Min vän arbetade som statist i en berömd serie. (Notera: här används singular 'extra')
Översätt till spanska
Ord som översätts till "extras" på spanska:
bakgrundsskådespelare→birollsinnehavare→extramaterial→påslag→statister→tillkommande kostnader→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: extras
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'extras' för att betyda 'bakgrundsskådespelare'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Lånad direkt från det engelska ordet 'extra', som i sig kommer från det latinska adverbet *extra*, vilket betyder 'utanför' eller 'bortom'. Det kom in i spanskt bruk främst under 1900-talet för att beskriva saker som är kompletterande eller inte inkluderade.
Först dokumenterat: Mid-20th century (in its current usage)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'extra' eller 'extras' vanligare?
När man pratar om valfria funktioner eller kostnader är pluralformen 'extras' (los extras) mycket vanligare. När man använder det som ett enkelt adjektiv (som 'extra large') använder man singularformen 'extra'.
Har 'extras' en adjektivform?
Ja, 'extra' är också ett adjektiv som betyder 'ytterligare' eller 'speciell'. Till exempel, 'Necesito un esfuerzo extra' (Jag behöver en extra ansträngning). Som adjektiv ändrar det inte form för maskulina eller feminina substantiv, men det blir 'extras' i plural: 'Necesito horas extras' (Jag behöver övertid).

