familiarizar
“familiarizar” betyder “att göra bekant” på spanska (att göra någon annan bekant med något).
att göra bekant
Även: att vänja sig vid
📝 I praktiken
El guía nos familiarizó con el equipo de montaña.
B1Guidern gjorde oss bekanta med bergsutrustningen.
Necesito tiempo para familiarizarme con el nuevo sistema.
B1Jag behöver tid att vänja mig vid det nya systemet.
Es importante familiarizar a los niños con los libros desde pequeños.
B2Det är viktigt att introducera barn för böcker från tidig ålder.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: familiarizar
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Jag gjorde mig bekant' i dåtid?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'familia' (hushåll), som utvecklades genom 'familiar' för att beskriva saker som är välkända för oss, som vårt eget hem.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är det 'familiarizar' eller 'familiarizarse'?
Använd 'familiarizar' om du hjälper någon ANNAN att lära sig något. Använd 'familiarizarse' (reflexivt) om DET ÄR DU som lär dig eller vänjer dig vid det.
Betyder det samma sak som 'acostumbrarse'?
Mycket likt! 'Acostumbrarse' handlar mer om att bilda en vana, medan 'familiarizarse' handlar mer om att skaffa sig kunskap eller förståelse för hur något fungerar.
Är stavningsändringen (z till c) oregelbunden?
Det är en standardstavningsregel på spanska för att behålla ljudet konsekvent, så det betraktas som ett 'regelbundet verb med stavningsändring' snarare än ett helt oregelbundet verb.