Inklingo
Ordbok

farsa

FAR-sahˈfaɾsa

farsa betyder bluff på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

bluff, mockery

Även: fars, charad
En person som ler brett, men i hemlighet håller en ledsen, rynkad mask bakom ryggen, vilket symboliserar en förevändning eller bluff.

📝 I praktiken

La votación fue una farsa; los resultados ya estaban decididos de antemano.

B2

Omröstningen var en bluff; resultaten var redan bestämda i förväg.

No podemos permitir que este juicio se convierta en una farsa.

C1

Vi kan inte tillåta att denna rättegång blir ett hån.

Dejó la reunión porque dijo que todo era una farsa sin sentido.

B2

Hon lämnade mötet eftersom hon sa att hela grejen var en meningslös fars.

Ordkopplingar

Synonymer

  • burla (hån)
  • engaño (bedrägeri)
  • pantomima (pantomim/bluff)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • una completa farsaen komplett fars
  • se volvió una farsadet blev en bluff

fars

Även: slapstickkomedi
En ljust upplyst scenbild med två mycket överdrivna, tecknade skådespelare som är engagerade i en kaotisk, komisk handling, vilket illustrerar en teaterfars.

📝 I praktiken

El director eligió montar una farsa medieval para la temporada de verano.

C1

Regissören valde att sätta upp en medeltida fars för sommarsäsongen.

La farsa se caracteriza por el humor exagerado y las situaciones inverosímiles.

C1

Farsen kännetecknas av överdriven humor och osannolika situationer.

Ordkopplingar

Synonymer

  • comedia (komedi)
  • sainete (kort komisk pjäs)

Vanliga kollokationer

  • montar una farsaatt sätta upp en fars
  • escritor de farsasfarsförfattare

Översätt till spanska

Ord som översätts till "farsa" på spanska:

charadslapstickkomedi

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: farsa

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'farsa' i sin figurativa betydelse (bluff/hån)?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
farsante(bedragare/falsk person)Substantiv
farsesco(farsartad/löjlig)Adjektiv
🎵 Rim
Marsaarsa
📚 Etymologi

Ordet 'farsa' kommer från det gammalfranska ordet *farce*, som ursprungligen betydde 'fyllning' eller 'påfyllning' (som att fylla en kalkon). Det användes senare för korta, komiska och ofta improviserade scener som 'fylldes i' längre, allvarliga religiösa pjäser för att underhålla publiken. Denna teaterbetydelse ledde till den moderna meningen av något löjligt eller absurt.

Först dokumenterat: 15th century (in Spanish)

Besläktade ord

French: farceEnglish: farce

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

¿Es 'farsa' una palabra formal o informal?

'Farsa' är ett neutralt ord. Det används i seriösa sammanhang (som nyheter eller politik) för att kritisera en situation, men kan också användas i dagligt samtal för att beskriva något löjligt.

If I want to say 'It was false,' should I use 'farsa'?

Nej. 'Farsa' är ett substantiv som beskriver en situation eller händelse som är löjlig eller en förevändning. För att säga 'Det var falskt' bör du använda adjektivet 'falso' (Fue falso) eller substantivet 'mentira' (Fue una mentira).