Inklingo
Ordbok

realidad

rre-ah-lee-DAHDrealiˈdad

realidad betyder verklighet på spanska (Tillståndet av saker som de faktiskt existerar).

verklighet

Även: sanning, verklighet
Ett massivt, stadigt ekträd med djupa, synliga rötter som förankrar det stadigt i rik brun jord under en klar, ljus himmel.

📝 I praktiken

En realidad, no quiero ir a la fiesta.

A2

Egentligen vill jag inte gå på festen.

A veces la realidad supera la ficción.

B1

Ibland är verkligheten konstigare än fiktionen.

La realidad virtual es una tecnología increíble.

B1

Virtuell verklighet är en otrolig teknologi.

Tenemos que enfrentar la dura realidad de la situación.

B2

Vi måste möta den hårda verkligheten i situationen.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • fantasía (fantasi)
  • ficción (fiktion)
  • sueño (dröm)

Vanliga kollokationer

  • dura realidadhård verklighet
  • realidad virtualvirtuell verklighet
  • volver a la realidadatt komma tillbaka till verkligheten
  • enfrentar la realidadatt möta verkligheten

Idiom och uttryck

  • en realidadAnvänds för att säga 'egentligen' eller 'faktiskt', ofta för att korrigera eller förtydliga något.

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: realidad

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'actually' korrekt på spanska?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det sena latinska ordet 'realitas', som i sin tur kommer från 'res', vilket betyder 'sak' eller 'angelägenhet'. Det är relaterat till ordet 'real', vilket betyder 'verklig' eller 'faktisk'. Så, 'realidad' är bokstavligen 'kvaliteten av att vara en verklig sak'.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: realityFrench: réalitéItalian: realtàPortuguese: realidade

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'realidad' och 'verdad'?

De kan vara lika, men 'realidad' syftar på tillståndet av existens (verklighet), medan 'verdad' syftar på kvaliteten av att vara sann (sanning). Man möter 'la realidad' (verkligheten), men man säger 'la verdad' (sanningen).

Kan jag bara säga 'realmente' istället för 'en realidad'?

Ibland! 'Realmente' betyder 'verkligen' och kan ofta användas som 'faktiskt'. Till exempel, 'Realmente no quiero ir' (Jag vill verkligen inte gå). Dock är 'en realidad' bättre när du korrigerar eller kontrasterar information, precis som 'faktiskt' eller 'egentligen' på svenska.