fogata
“fogata” betyder “lägereld” på spanska (en kontrollerad eld utomhus under camping).
lägereld
Även: stor brasa
📝 I praktiken
Anoche cantamos canciones alrededor de la fogata.
A1Igår kväll sjöng vi sånger runt lägerelden.
Necesitamos más madera para que la fogata no se apague.
A2Vi behöver mer ved så att lägerelden inte slocknar.
En la playa hicieron una gran fogata para celebrar el año nuevo.
B1På stranden tände de en stor brasa för att fira nyår.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "fogata" på spanska:
stor brasa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fogata
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det vanligaste sättet att säga 'att göra en lägereld'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska ordet 'fuego' (eld), som kommer från latinets 'focus', som ursprungligen betydde 'härd' eller 'eldstad'.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'fuego' och 'fogata'?
'Fuego' är det allmänna elementet eld. 'Fogata' är specifikt en eld som byggs utomhus för ett syfte, som att hålla sig varm eller för social samvaro.
Kan jag använda 'fogata' för en öppen spis inomhus?
Nej, för en inomhus öppen spis är det korrekta ordet 'chimenea' eller 'hogar'.
Är 'fogata' vanligt i Spanien?
Ja, det förstås överallt, även om spanjorer ofta använder 'hoguera' för större festliga eldar.