ignorancia
“ignorancia” betyder “okunnighet” på spanska (allmän brist på kunskap eller information).
okunnighet
Även: oanande
📝 I praktiken
Su ignorancia sobre el tema es evidente.
B1Deras okunnighet i ämnet är uppenbar.
Actuó así por pura ignorancia, no por maldad.
B1Han agerade så av ren okunnighet, inte av illvilja.
La ignorancia de la ley no excusa su cumplimiento.
B2Okunnighet om lagen ursäktar inte dess uppfyllande.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "ignorancia" på spanska:
okunnighet→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ignorancia
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den vanligaste översättningen för 'ignorancia'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'ignorantia', som kommer från 'ignarus' (inte vetande). Prefixet 'in-' betyder 'inte' och 'gnarus' betyder 'medveten' eller 'vetande'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'ignorancia' alltid ett negativt ord?
Generellt sett ja, eftersom det innebär en brist på något (kunskap). Det kan dock användas neutralt i juridiska eller vetenskapliga sammanhang för att helt enkelt konstatera att information saknas.
Vad är skillnaden mellan 'ignorancia' och 'desconocimiento'?
'Desconocimiento' är ofta mildare och låter mer formellt eller tekniskt, medan 'ignorancia' ibland kan bära en något mer dömande ton beroende på hur det sägs.
Betyder 'ignorar' alltid att 'ignorera' någon?
Inte riktigt! På spanska kan 'ignorar' både betyda 'att negligera någon' OCH 'att vara omedveten om något'. 'Ignorancia' relaterar specifikt till sidan 'att vara omedveten'.