imposición
“imposición” betyder “påläggande” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
påläggande
Även: verkställande, beskattning
📝 I praktiken
No me gusta la imposición de estas reglas sin hablar antes.
B1Jag gillar inte påläggandet av dessa regler utan att först ha pratat.
La imposición de la ley es fundamental para el orden público.
B2Lagens verkställande är grundläggande för den allmänna ordningen.
Muchos ciudadanos protestan por la alta imposición tributaria.
C1Många medborgare protesterar mot höga skattenivåer.
handpåläggning
Även: överlämnande
📝 I praktiken
El obispo realizó la imposición de manos.
C2Biskopen utförde handpåläggningen.
Vimos la imposición de medallas a los ganadores.
B2Vi såg överlämnandet av medaljer till vinnarna.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: imposición
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den vanligaste betydelsen av 'imposición'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'impositio', som kommer från 'imponere' (att lägga på). Det är en kombination av 'in-' (in i/på) och 'ponere' (att placera eller lägga).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'imposición' alltid något dåligt?
Inte nödvändigtvis, även om det ofta känns negativt eftersom det antyder brist på valmöjligheter. I juridiska eller religiösa sammanhang är det dock en neutral beskrivning av en handling (som att verkställa en lag eller utföra en ritual).
Är 'imposición' relaterat till ordet 'impuesto' (skatt)?
Ja! En 'impuesto' är en skatt (själva saken), medan 'imposición' är handlingen att ta ut eller kräva in den skatten.
Vilken verb hör ihop med 'imposición'?
Det vanligaste verbet relaterat till det är 'imponer' (att påtvinga).

