informe
“informe” betyder “rapport” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
rapport
Även: uttalande, redogörelse
📝 I praktiken
El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.
B1Chefen har begärt en detaljerad rapport om olyckan.
Tienes que entregar el informe al final del día.
A2Du måste lämna in rapporten i slutet av dagen.
Según el informe meteorológico, lloverá mañana.
A2Enligt väderrapporten kommer det att regna imorgon.
formlös
Även: formlös
📝 I praktiken
Vimos una figura informe moverse en la oscuridad.
C1Vi såg en formlös figur röra sig i mörkret.
El barro, antes de ser modelado, es una masa informe.
C1Lera, innan den modelleras, är en formlös massa.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "informe" på spanska:
formlös→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: informe
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'informe' som den vanligaste ordklassen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Substantivet och adjektivet kommer båda från det latinska verbet *informare*, som betydde 'att ge form till' eller 'att instruera/lära'. Substantivet 'informe' (rapport) behåller betydelsen 'instruktion/data', medan adjektivet behåller den ursprungliga betydelsen 'saknar form'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'informe' någonsin 'att informera'?
Nej, ordet 'informe' i sig är antingen substantivet 'rapport' eller adjektivet 'formlös'. Det är dock också en verbform! 'Informe' är 'yo', 'él/ella/usted' formen i presens konjunktiv av verbet *informar* (att informera). Till exempel: 'Espero que él informe a todos' (Jag hoppas att han informerar alla).
Är 'informe' samma sak som 'reporte'?
De är synonymer (betyder 'rapport'). 'Informe' är generellt sett standardtermen i Spanien och är något mer formell i hela den spansktalande världen, medan 'reporte' är mycket vanligt i många latinamerikanska länder.

