inspirar
“inspirar” betyder “att inspirera” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att inspirera
Även: att ingjuta, att antyda
📝 I praktiken
Ella logra inspirar a todos sus alumnos.
A2Hon lyckas inspirera alla sina elever.
Tu valentía me inspira a ser mejor persona.
B1Ditt mod inspirerar mig att bli en bättre person.
Ese edificio inspira mucha confianza.
B2Den byggnaden ingjuter mycket förtroende.
att andas in
Även: att dra in luft
📝 I praktiken
El paciente debe inspirar profundamente.
B1Patienten måste andas in djupt.
Inspira por la nariz y exhala por la boca.
A2Andas in genom näsan och andas ut genom munnen.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: inspirar
Fråga 1 av 3
Vilken mening betyder 'Du inspirerar mig'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'inspirare', som bokstavligen betyder 'att blåsa in'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'respirar' och 'inspirar'?
'Respirar' är det allmänna ordet för att andas (hela cykeln). 'Inspirar' hänvisar specifikt till handlingen att ta in luft i lungorna.
Kan 'inspirar' användas för dåliga saker, som rädsla?
Ja! Du kan säga 'Él me inspira miedo' (Han ingjuter rädsla i mig), precis som du kan säga det för tillit eller förtroende.
Är det ett regelbundet verb?
Ja, det följer standardmönstret för alla verb som slutar på -ar.

