intenciones
“intenciones” betyder “avsikter” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
avsikter, syften
Även: uppsåt
📝 I praktiken
Mis intenciones son viajar por todo el continente el próximo año.
B1Mina avsikter är att resa över hela kontinenten nästa år.
¿Cuáles son tus intenciones con este proyecto de ley?
B2Vilka är dina syften med detta lagförslag?
Le pregunté directamente sobre sus intenciones.
B1Jag frågade honom direkt om hans avsikter.
motiv
Även: dolda motiv
📝 I praktiken
El camino al infierno está empedrado de buenas intenciones.
C1Vägen till helvetet är belagd med goda avsikter. (Ett vanligt ordspråk)
Sus intenciones ocultas eran obtener el control de la empresa.
B2Hans dolda motiv var att ta kontroll över företaget.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: intenciones
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'intenciones' korrekt för att hänvisa till en persons dolda motiv?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *intentio*, som betydde 'utsträckning' eller 'riktande', vilket syftar på sinnet som fokuserar på ett mål. Det överfördes till spanska som 'intención' och används här i sin pluralform.
Först dokumenterat: 13th century (in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'intenciones' och 'propósitos'?
'Intenciones' hänvisar oftast till den interna önskan eller planen bakom en handling (själva 'varför'). 'Propósitos' hänvisar ofta till ett mer definierat, formellt mål eller en resolution (själva 'vad'), särskilt ett moraliskt eller seriöst sådant.
Är 'intenciones' vanligtvis positivt eller negativt?
Det är neutralt, men sammanhanget gör ofta att det lutar åt ett håll. Om det används ensamt, antar talare ofta att du ifrågasätter personens 'goda tro'. Om du vill vara tydlig, använd alltid ett adjektiv: 'buenas intenciones' (goda) eller 'malas intenciones' (dåliga).

