jugoso
“jugoso” betyder “saftig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
saftig
Även: sugnande
📝 I praktiken
Esta naranja está muy jugosa.
A1Den här apelsinen är väldigt saftig.
El pollo asado quedó tierno y jugoso.
A2Den ugnsbakade kycklingen blev mör och saftig.
Prefiero las frutas jugosas para hacer batidos.
B1Jag föredrar saftiga frukter för att göra smoothies.
lönsam
Även: saftig
📝 I praktiken
Le ofrecieron un contrato muy jugoso en la nueva empresa.
B2De erbjöd honom ett mycket lönsamt kontrakt på det nya företaget.
Ese es un chisme jugoso que nadie esperaba.
B2Det där är ett saftigt skvaller som ingen förväntade sig.
El negocio dio beneficios jugosos este año.
C1Affären gav betydande vinster i år.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: jugoso
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver en lönsam affär?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska substantivet 'jugo' (juice), som kommer från det latinska ordet 'succosus', vilket betyder 'full av sav eller fuktighet'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'jugoso' för att beskriva en person?
Generellt sett, nej. Om du kallar en person 'jugoso' kan det låta konstigt eller oavsiktligt suggestivt. Håll dig till att beskriva mat, affärer eller nyheter.
Vad är skillnaden mellan 'zumo' och 'jugo'?
I Spanien säger man oftast 'zumo' för fruktjuice. I Latinamerika är 'jugo' vanligare. Adjektivet 'jugoso' används dock överallt!
Är 'jugoso' alltid positivt?
Vanligtvis, ja! Oavsett om det är mat som smakar gott eller ett jobberbjudande med hög lön, antyder 'jugoso' att något är rikt och önskvärt.

