levantarte
“levantarte” betyder “att resa sig” på spanska (att resa sig från en stol eller säng).
att resa sig
Även: att ställa sig upp
📝 I praktiken
Tienes que levantarte a las ocho.
A1Du måste resa dig klockan åtta.
Vas a levantarte muy cansado si no duermes.
A2Du kommer att vakna/resa dig mycket trött om du inte sover.
Es difícil levantarte después de una caída.
B1Det är svårt att resa sig efter ett fall.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: levantarte
Fråga 1 av 1
Hur skulle du säga 'Du behöver gå upp tidigt'?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Från latinets 'levare', som betyder att lätta eller att lyfta upp. Suffikset 'te' lades till på spanska för att indikera att handlingen utförs på 'dig'.
Först dokumenterat: 12th Century (root verb)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'levantar' och 'levantarte'?
'Levantar' betyder att lyfta något annat (som en låda), medan 'levantarte' betyder att lyfta dig själv (att resa dig).
När använder jag 'te' i slutet istället för i början?
Du placerar det i slutet när verbet är i infinitivform, som efter 'quieres' eller 'vas a'. Du placerar det i början när du bara säger 'du reser dig' (te levantas).