moro
“moro” betyder “morisk” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
morisk
Även: mor, nordafrikansk
📝 I praktiken
Me encanta la arquitectura mora del sur de España.
B1Jag älskar den moriska arkitekturen i södra Spanien.
La historia cuenta las batallas entre cristianos y moros.
B1Historien berättar om striderna mellan kristna och morer.
Ese estilo de alfombra tiene un diseño muy moro.
B2Den där typen av matta har en mycket morisk design.
ris och bönor
Även: mörk häst
📝 I praktiken
Hoy vamos a comer moro con pollo frito.
B1Idag ska vi äta ris och bönor med friterad kyckling.
El jinete montaba un hermoso caballo moro.
C1Ryttaren satt upp på en vacker mörk häst.
El moro de guandules es un plato típico en mi país.
B2Ris med duvbönor är en typisk rätt i mitt land.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: moro
Fråga 1 av 3
Vad betyder uttrycket 'Hay moros en la costa'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'Maurus', som användes av romarna för att beskriva invånarna i provinsen Mauretanien (dagens Maghreb).
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'moro' ett fult ord?
Det kan vara det. I historiska och kulinariska sammanhang är det neutralt. Att använda det för att referera till nordafrikanska människor idag kan dock ses som en rasistisk förolämpning eller nedsättande beroende på ton och region. Använd 'marroquí' eller 'magrebí' för att vara säker.
Vad är skillnaden mellan 'moro' och 'moreno'?
'Moro' refererar specifikt till moriskt/nordafrikanskt ursprung eller en risrätt. 'Moreno' betyder helt enkelt mörkhårig eller solbränd/mörkhyad och används generellt som en fysisk beskrivning.
Varför kallas risrätten 'moro'?
Det är ett symboliskt namn som refererar till den mörka färgen på bönorna (som representerar 'morerna') blandat med det vita riset (som representerar 'kristna').

