mudarme
“mudarme” betyder “att flytta (hemifrån)” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att flytta (hemifrån)
Även: att flytta ut
📝 I praktiken
He decidido mudarme a un apartamento más grande.
A2Jag har bestämt mig för att flytta till en större lägenhet.
No quiero mudarme lejos de mi familia.
A2Jag vill inte flytta långt bort från min familj.
Para mudarme, necesito contratar una empresa de transporte.
B1För att kunna flytta behöver jag anlita ett flyttbolag.
att byta (kläder)
Även: att byta om
📝 I praktiken
Dame cinco minutos para mudarme de ropa.
B1Ge mig fem minuter att byta kläder.
Llegué mojado por la lluvia y tuve que mudarme inmediatamente.
B2Jag kom in genomblöt av regnet och var tvungen att byta kläder omedelbart.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: mudarme
Fråga 1 av 1
Vad betyder 'mudarme' oftast i en daglig konversation?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'mutare', som betyder 'att ändra'. Detta är samma rot som gav oss det engelska ordet 'mutate'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'mudar' och 'mudarme'?
'Mudar' betyder helt enkelt att ändra eller fälla (som en orm som fäller skinn). 'Mudarme' betyder att handlingen sker med DIG, specifikt att ändra din egen plats (flytta) eller dina egna kläder.
Kan jag använda 'cambiarme' istället för 'mudarme'?
Ja! För att byta kläder är 'cambiarme' faktiskt vanligare i många länder. För att flytta hemifrån är dock 'mudarme' det specifika och föredragna ordet.

