cambiarme
“cambiarme” betyder “att byta om” på spanska (gällande kläder eller utseende).

📝 I praktiken
Necesito cambiarme antes de la fiesta.
A1Jag behöver byta om före festen.
¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.
A2Var kan jag byta om? Jag kommer direkt från jobbet.
Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?
B1Om jag inte vill gå, kan jag ändra mig imorgon?
🔄 Böjningar
indicative
preterite
imperfect
present
subjunctive
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cambiarme
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'cambiarme' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'cambiar' kommer från senlatinets *cambiare*, vilket betyder 'att utbyta' eller 'att byta'. Betydelsen utvecklades över tid till att helt enkelt betyda 'att göra annorlunda'. Ändelsen '-me' är en direkt efterföljare till det latinska pronomenet *me*, vilket betyder 'mig' eller 'mig själv'.
Först dokumenterat: Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'cambiarme' bara för att byta kläder?
Nej, även om det är vanligast för kläder, kan det också betyda att ändra sig ('cambiarme de opinión') eller att ändra sin fysiska plats eller situation, med betoning på att handlingen påverkar *dig* direkt.
Varför slutar ordet på '-me' istället för '-se'?
Grundformen av det reflexiva verbet är 'cambiarse'. '-se' är den neutrala formen som används i ordböcker. När du fäster det på infinitiven ändrar du det för att matcha personen som utför handlingen. Eftersom 'cambiarme' antyder att 'jag' (yo) byter om, blir pronomenet 'me' (mig själv).