Inklingo
Ordbok

nomás

no-MAHSnoˈmas

bara / endast

Även: simpelt
AdverbA2informal
Latin AmericaSpain
Ett ensamt rött äpple som står ensamt på ett stort träbord.

📝 I praktiken

Vine por dos días nomás.

A2

Jag kom bara för två dagar.

Dime nomás qué necesitas.

B1

Säg mig bara vad du behöver.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • así nomásbara sådär / slarvigt

Idiom och uttryck

  • porque sí nomásutan någon särskild anledning

varsågod / bara

AdverbB1informal
En vänlig person som står vid en öppen dörr och gestikulerar med en öppen hand för att någon ska komma in.

📝 I praktiken

Pase nomás, la puerta está abierta.

B1

Kom varsågod in, dörren är öppen.

Siéntate nomás, el café ya casi está listo.

B1

Sätt dig bara, kaffet är nästan klart.

så fort / i samma ögonblick

En liten fågel som flyger ut ur en bur i samma ögonblick som dörren öppnas.

📝 I praktiken

Nomás llegar a casa, se puso a cocinar.

B2

Så fort han kom hem började han laga mat.

Nomás lo vio, supo que algo andaba mal.

B2

I samma ögonblick hon såg honom, visste hon att något var fel.

Översätt till spanska

Ord som översätts till "nomás" på spanska:

simpelt

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: nomás

Fråga 1 av 2

Vad betyder 'Pase nomás' mest troligt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
detrásjamásquizás
📚 Etymologi

En sammandragning av frasen 'no más', som bokstavligen betyder 'inte mer'. Med tiden utvecklades det till ett enda ord i många spansktalande regioner för att uttrycka gränser eller omedelbarhet.

Först dokumenterat: 16th century

Besläktade ord

Portuguese: não mais

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'nomás' ett ord eller två?

Det kan skrivas som ett ord ('nomás') eller två ('no más'). När det skrivs som ett ord fungerar det oftast som adverbet som betyder 'bara' eller 'endast'. När det skrivs som två betyder det oftast bokstavligen 'inte mer' (t.ex. 'No más café, gracias').

Betraktas 'nomás' som slang?

Det är inte exakt slang, men det är väldigt informellt. Du kommer att höra det i vardagliga samtal, filmer och sånger, men du kanske undviker det i en formell akademisk uppsats.