ofreció
“ofreció” betyder “erbjöd” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
erbjöd
Även: föreslog, gav
📝 I praktiken
Ella ofreció un café a todos los invitados al llegar.
A2Hon erbjöd kaffe till alla gästerna vid ankomsten.
El banco ofreció un préstamo con intereses muy bajos.
B1Banken erbjöd ett lån med mycket låg ränta.
¿Qué solución ofreció el gerente ante el problema?
B1Vilken lösning erbjöd chefen angående problemet?
gav, bjöd
Även: medgav
📝 I praktiken
La ventana ofreció una vista espectacular del mar.
B1Fönstret erbjöd/gav en spektakulär utsikt över havet.
El nuevo sistema operativo ofreció más seguridad a los usuarios.
B2Det nya operativsystemet erbjöd/gav mer säkerhet till användarna.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ofreció
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'ofreció' korrekt för att betyda 'gav en utsikt'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'ofrecer' kommer från latinets *offerere*, vilket betyder 'att presentera' eller 'att föra fram'. Det har behållit sin kärnbetydelse relaterad till att göra något tillgängligt för någon annan.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (around the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vem är subjektet när jag använder 'ofreció'?
'Ofreció' är tredje person singular i preteritum, så subjektet är 'él' (han), 'ella' (hon) eller 'usted' (formell du). Det kan också vara vilket singular substantiv som helst som 'el jefe' (chefen), 'la empresa' (företaget) eller 'el lugar' (platsen).
Är 'ofrecer' ett regelbundet verb?
Nästan! Det är regelbundet i de flesta tempus, inklusive preteritum ('ofreció'). Det är dock lite oregelbundet i presens 'yo'-form, där det ändras till 'ofrezco' istället för 'ofreco'. Detta 'zc'-mönster är vanligt för spanska verb som slutar på -cer.

