Inklingo
Ordbok

oigo

oh-ee-goˈoi̯.ɣo

oigo betyder jag hör på spanska (Uppfatta ljud).

jag hör

Även: jag lyssnar, jag hör på
VerbA1irregular ir
Spain
En enkel, vänlig tecknad figur med stora öron som står utomhus, håller en hand bakom örat och lyssnar intensivt till det svaga ljudet av en liten fågel som sjunger på en närliggande gren.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 I praktiken

No te oigo bien, la música está muy alta.

A1

Jag hör dig inte bra, musiken är för hög.

¿Qué dices? Oigo ruidos extraños en el pasillo.

A2

Vad säger du? Jag hör konstiga ljud i korridoren.

Cuando estoy meditando, oigo el silencio.

B1

När jag mediterar hör jag tystnaden.

Ordkopplingar

Synonymer

  • escucho (jag lyssnar (aktivt))
  • percibo (jag uppfattar)

Vanliga kollokationer

  • oigo un ruidojag hör ett ljud
  • oigo vocesjag hör röster

Idiom och uttryck

  • oigo campanas y no sé dóndeJag hör rykten men vet inte källan eller detaljerna (bokstavligen: jag hör klockor och vet inte var)

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedoye
yooigo
oyes
ellos/ellas/ustedesoyen
nosotrosoímos
vosotrosoís

imperfect

él/ella/ustedoía
yooía
oías
ellos/ellas/ustedesoían
nosotrosoíamos
vosotrosoíais

preterite

él/ella/ustedoyó
yo
oíste
ellos/ellas/ustedesoyeron
nosotrosoímos
vosotrosoísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoiga
yooiga
oigas
ellos/ellas/ustedesoigan
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis

imperfect

él/ella/ustedoyera
yooyera
oyeras
ellos/ellas/ustedesoyeran
nosotrosoyéramos
vosotrosoyerais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: oigo

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt 'oigo' för att beskriva handlingen att uppfatta ett ljud?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Det spanska verbet 'oír' kommer från det latinska verbet *audīre*, som betydde 'att höra'. Det oregelbundna 'g' i 'oigo' är en unik utveckling i spanskan som hjälpte till att skilja ljudet av 'yo'-formen tidigt i språkets historia.

Först dokumenterat: Old Spanish (around the 10th century)

Besläktade ord

Portuguese: ouçoItalian: odo

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför används 'oigo' istället för 'estoy oyendo'?

Båda betyder 'jag hör', men 'oigo' (enkel presens) är mycket vanligare på spanska för pågående sinnesuppfattningar. Du använder vanligtvis 'estoy oyendo' bara när du vill betona ljudets temporära, kontinuerliga natur.

Om jag vill säga 'jag lyssnar på musik', ska jag använda 'oigo' eller 'escucho'?

Du bör använda 'escucho' (jag lyssnar). Att lyssna på musik är ett aktivt val. 'Oigo música' skulle innebära att du bara råkar uppfatta bakgrundsmusik ofrivilligt.