Inklingo
Ordbok

opinión

o-pee-nyono.piˈnjon

opinión betyder åsikt på spanska (En personlig tro eller synpunkt).

åsikt

Även: synpunkt, bedömning, rykte
En vänlig björnkatt som tittar på ett klarrött äpple, med en gyllene stjärna svävande över sitt huvud som symboliserar en positiv personlig åsikt eller bedömning.

📝 I praktiken

En mi opinión, esta película es excelente.

A2

Enligt min åsikt är den här filmen utmärkt.

Me gustaría saber tu opinión sobre este asunto.

B1

Jag skulle vilja veta din åsikt i den här frågan.

El médico dio su opinión profesional sobre el tratamiento.

B1

Läkaren gav sin professionella åsikt om behandlingen.

La opinión pública está dividida.

B2

Allmänhetens åsikt är delad.

Tengo una muy buena opinión de mi nuevo jefe.

B2

Jag har en mycket god åsikt om min nya chef.

Ordkopplingar

Synonymer

  • parecer (åsikt, synpunkt)
  • juicio (bedömning, omdöme)
  • punto de vista (synpunkt)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • dar una opiniónatt ge en åsikt
  • pedir una opiniónatt be om en åsikt
  • cambiar de opiniónatt ändra sig/sin åsikt
  • en mi opiniónenligt min åsikt
  • opinión públicaallmänhetens åsikt
  • tener buena/mala opinión de alguienatt ha en god/dålig åsikt om någon

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: opinión

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'opinión' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
opinar(att ge en åsikt, att tycka)Verb
opinable(diskutabel, omdebatterbar)Adjektiv
🎵 Rim
canciónaccióncorazón
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet 'opinio', som betydde 'tro', 'gissning' eller 'vad man tycker'. Det är relaterat till det latinska verbet 'opinari', som betyder 'att anta' eller 'att tänka'.

Först dokumenterat: Around the 13th century

Besläktade ord

English: opinionFrench: opinionItalian: opinione

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'opinión' och 'parecer'?

De är väldigt lika! 'Opinión' är en standard 'åsikt'. 'Parecer' är också en åsikt men kan kännas lite mer som ett personligt intryck eller vad något 'verkar vara' för dig. Du kan ofta använda dem utbytbart, som i 'en mi opinión' eller 'a mi parecer' (enligt min åsikt).

Hur säger man 'att ändra sig' på spanska?

Det vanligaste sättet är 'cambiar de opinión'. Till exempel betyder 'Iba a salir, pero cambié de opinión' 'Jag skulle gå ut, men jag ändrade mig'.