Inklingo
Ordbok

porqué

por-KAYpoɾˈke

porqué betyder anledningen på spanska (förklarar orsaken).

anledningen

Även: varför
En färgglad bokillustration som visar ett litet, nyfiket barn som håller ett enda, glödande gyllene frö i handen. Bredvid barnet står ett massivt, fullvuxet träd, som symboliserar fröets resultat.

📝 I praktiken

No entiendo el porqué de tu decisión.

B1

Jag förstår inte anledningen till ditt beslut.

Todo en esta vida tiene su porqué.

B1

Allt i detta liv har sin anledning.

Me explicó los porqués de su ausencia.

B2

Han förklarade för mig anledningarna till sin frånvaro.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • el porqué de las cosastingens orsaker / anledningen till saker
  • sin un porquéutan en anledning

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: porqué

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'porqué' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
porque(därför att)Konjunktion
por qué(varför)
por que(för vilken)
🎵 Rim
📚 Etymologi

Det här ordet är ett utmärkt exempel på språklig utveckling! Det kommer direkt från att man klämde ihop frågan 'por qué' (varför?) till ett enda ord. Folk började behandla svaret – själva anledningen – som ett enda koncept, och 'el porqué' (anledningen) föddes.

Först dokumenterat: The official distinction between porqué, por qué, and porque was formally established by the Royal Spanish Academy in the 18th century.

Besläktade ord

Portuguese: porquêCatalan: perquèGalician: porqué

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är det absolut enklaste sättet att komma ihåg `porqué` vs. `por qué` vs. `porque`?

Tänk på det så här: 1. `el porqué` = 'anledningen' (Det är ett substantiv, en 'sak'). 2. `¿por qué?` = 'varför?' (Det är en fråga). 3. `porque` = 'därför att' (Det är svaret).

Kan jag alltid bara använda 'la razón' istället för 'el porqué'?

Ja, oftast! 'La razón' är mycket vanligare och en perfekt ersättning. Att använda 'el porqué' kan låta lite mer genomtänkt eller filosofiskt, som om du pratar om den djupare motivet bakom något.