Inklingo
Ordbok

preocupaba

pre-oh-koo-BAH-bahpɾe.o.kuˈpa.βa

preocupaba betyder bekymrade sig på spanska (Pågående oro i det förflutna).

bekymrade sig, brukade oroa sig

Även: orsakade oro
VerbA2regular ar
Ett litet barn sitter ensamt på en träbänk, ser orolig ut och håller huvudet i händerna. En enda, liten, stiliserad mörk regnmoln svävar rakt ovanför barnets huvud, vilket symboliserar pågående oro.
infinitivepreocupar
gerundpreocupando
past Participlepreocupado

📝 I praktiken

Antes, el futuro no me preocupaba mucho.

A2

Förut bekymrade sig framtiden inte mycket för mig.

Ella me preocupaba porque no contestaba mis llamadas.

B1

Hon bekymrade mig eftersom hon inte svarade på mina samtal.

Cuando era niño, la oscuridad me preocupaba.

A2

När jag var barn brukade mörkret bekymra mig.

Ordkopplingar

Synonymer

  • inquietaba (var upprörande/bekymrande)
  • angustiaba (var plågsam)

Antonymer

  • calmaba (var lugnande)

Vanliga kollokationer

  • me preocupaba muchodet bekymrade mig mycket
  • lo que me preocupabadet som bekymrade mig

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedpreocupa
yopreocupo
preocupas
ellos/ellas/ustedespreocupan
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupáis

imperfect

él/ella/ustedpreocupaba
yopreocupaba
preocupabas
ellos/ellas/ustedespreocupaban
nosotrospreocupábamos
vosotrospreocupabais

preterite

él/ella/ustedpreocupó
yopreocupé
preocupaste
ellos/ellas/ustedespreocuparon
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpreocupe
yopreocupe
preocupes
ellos/ellas/ustedespreocupen
nosotrospreocupemos
vosotrospreocupéis

imperfect

él/ella/ustedpreocupara
yopreocupara
preocuparas
ellos/ellas/ustedespreocuparan
nosotrospreocupáramos
vosotrospreocuparais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "preocupaba" på spanska:

bekymrade sigorsakade oro

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: preocupaba

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt 'preocupaba' för att betyda 'Ljudet bekymrade mig'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Verbet kommer från latinets *praeoccupare*, vilket betyder 'att beslagta eller ta besittning i förväg'. På spanska utvecklades detta till att betyda 'att ta besittning av sinnet' – eller helt enkelt 'att oroa sig'.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

Portuguese: preocupavaItalian: preoccupava

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur vet jag om 'preocupaba' betyder 'jag oroade mig' eller 'han/hon/den/det oroade'?

Du måste titta på sammanhanget i meningen. Om det inte finns något subjektpronomen, är personen vanligtvis 'él, ella, eller usted' (han, hon, eller formellt Ni). Om meningen börjar med 'Yo', betyder det 'jag oroade (någon annan)'.

Vad är skillnaden mellan 'preocupaba' och 'me preocupaba'?

'Preocupaba' (utan 'me') betyder 'det/han/hon oroade någon annan'. 'Me preocupaba' betyder 'det oroade mig'. Ordet 'me' visar vem som mottog oron.