proporcionar
“proporcionar” betyder “att förse” på spanska (att ge information, verktyg eller resurser).
att förse
Även: att leverera, att erbjuda
📝 I praktiken
El hotel proporciona toallas limpias a los huéspedes.
A2Hotellet förser gästerna med rena handdukar.
Esta página web proporciona información útil para los turistas.
B1Den här webbplatsen ger användbar information för turister.
El nuevo empleo le proporcionó la estabilidad que buscaba.
B2Det nya jobbet gav honom den stabilitet han sökte.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: proporcionar
Fråga 1 av 3
Vilken mening är det mest professionella sättet att säga 'Han gav mig datan'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'proportio', som relaterar till saker som är i balans eller proportion med varandra.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'proporcionar' samma sak som 'dar'?
I grund och botten ja, men 'proporcionar' låter mer officiellt. Du skulle inte 'proporcionar' en födelsedagspresent till en vän; du skulle 'dar' den.
Kan jag använda 'proporcionar' för personer?
Ja, men du förser vanligtvis personer MED saker (t.ex. ge hjälp till en vän).
Är detta ett vanligt ord?
Mycket vanligt i nyheter, skola och arbete, men mindre vanligt i vardagligt talspråk.