quitarte
“quitarte” betyder “att ta av sig (kläder)” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ta av sig (kläder)
Även: att flytta sig undan
📝 I praktiken
Necesitas quitarte el casco antes de subir al coche.
A1Du måste ta av dig hjälmen innan du sätter dig i bilen.
¿Vas a quitarte los guantes? Hace calor aquí.
A1Ska du ta av dig handskarna? Det är varmt här inne.
att flytta sig undan
Även: att bli av med (en vana)
📝 I praktiken
Tienes que quitarte para que pueda pasar el coche.
A2Du måste flytta dig undan så att bilen kan passera.
Deberías quitarte esa mala costumbre de fumar.
B1Du borde bli av med den där dåliga vanan att röka.
🔄 Böjningar
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: quitarte
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'quitarte' korrekt för att betyda 'att flytta sig undan'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'quitar' kommer från latinets *quietare*, vilket betyder 'att lugna' eller 'att sätta i vila'. Med tiden skiftade dess betydelse från 'att lägga ner något' till 'att ta bort något' eller 'att avlägsna det'. 'Te' är helt enkelt tillägget av det informella pronomenet 'du'.
Först dokumenterat: 13th century (as 'quitar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'quitarte' samma sak som 'te vas a quitar'?
Ja, de betyder samma sak! 'Quitarte' (infinitiv + pronomen) används när det följer ett böjt verb (som 'vas a' eller 'tienes que'). 'Te vas a quitar' separerar pronomenet och placerar det före det böjda verbet. Båda är helt korrekta. På svenska säger vi oftast 'Jag ska ta av mig' snarare än 'Jag mig ska ta av'.
Vad är skillnaden mellan 'quitar' och 'quitarse'?
'Quitar' betyder att ta bort något från någon annan ('Quito la mesa' - Jag dukar av bordet). 'Quitarse' betyder att ta bort något från sig själv, vilket gör det reflexivt ('Me quito la chaqueta' - Jag tar av mig jackan). På svenska motsvaras detta av att använda verbet utan pronomen för att ta bort något från någon annan, och med ett reflexivt pronomen för att ta bort något från sig själv.

