Inklingo
Ordbok

deshacerse

dess-ah-SEHR-sehdesaˈseɾse

bli av med, göra sig av med

Även: skaka av sig, sälja ut
VerbB1irregular (follows 'hacer') er
En person som glatt kastar ett trasigt, oönskat föremål i en stor soptunna, vilket symboliserar bortskaffande.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 I praktiken

Necesito deshacerme de estos viejos muebles.

B1

Jag behöver bli av med de här gamla möblerna.

Ella se deshizo de la mala costumbre de fumar.

B2

Hon skakade av sig den dåliga vanan att röka.

¿Por qué no te deshaces de ese coche tan viejo?

A2

Varför gör du dig inte av med den där riktigt gamla bilen?

Ordkopplingar

Synonymer

  • eliminar (att eliminera)
  • librarse (att befria sig)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • deshacerse de la basuraatt göra sig av med soporna
  • deshacerse de un problemaatt lösa ett problem

smälta, lösas upp

Även: falla sönder, krackelerar
VerbA2irregular (follows 'hacer') er
En klar isbit som ligger på en yta, droppar synligt och bildar en pöl av vatten när den smälter.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 I praktiken

El helado se deshizo rápidamente bajo el sol.

A2

Glassmältan snabbt under solen.

La vieja tela se deshacía al tocarla.

B1

Det gamla tyget föll sönder bara av att man rörde vid det.

La pastilla se deshace en el agua caliente.

A2

Tabletten löses upp i det varma vattnet.

Ordkopplingar

Synonymer

  • derretirse (att smälta)
  • disolverse (att lösas upp)

Vanliga kollokationer

  • deshacerse en lágrimasatt bryta ut i gråt
  • deshacerse de doloratt överväldigas av smärta

ösa beröm (över), svämma över (av beundran)

Även: att överväldigas av
VerbC1irregular (follows 'hacer') erformal
En karaktär som knäböjer dramatiskt inför en annan karaktär, gestikulerar entusiastiskt och öser över dem med överdriven beundran.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 I praktiken

El crítico se deshizo en elogios hacia la nueva película.

C1

Kritikern öste beröm över den nya filmen.

Mi abuela se deshace en abrazos cada vez que me ve.

B2

Min mormor överväldigas av kramar varje gång hon ser mig.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • deshacerse en cumplidosatt ösa beröm
  • deshacerse en atencionesatt vara överdrivet uppmärksam

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedse deshace
yome deshago
te deshaces
ellos/ellas/ustedesse deshacen
nosotrosnos deshacemos
vosotrosos deshacéis

imperfect

él/ella/ustedse deshacía
yome deshacía
te deshacías
ellos/ellas/ustedesse deshacían
nosotrosnos deshacíamos
vosotrosos deshacíais

preterite

él/ella/ustedse deshizo
yome deshice
te deshiciste
ellos/ellas/ustedesse deshicieron
nosotrosnos deshicimos
vosotrosos deshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse deshaga
yome deshaga
te deshagas
ellos/ellas/ustedesse deshagan
nosotrosnos deshagamos
vosotrosos deshagáis

imperfect

él/ella/ustedse deshiciera/deshiciese
yome deshiciera/deshiciese
te deshicieras/deshicieses
ellos/ellas/ustedesse deshicieran/deshiciesen
nosotrosnos deshiciéramos/deshiciésemos
vosotrosos deshicierais/deshicieseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "deshacerse" på spanska:

falla sönderkrackelerarlösas uppsälja utsmälta

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: deshacerse

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'deshacerse' i betydelsen 'att bli av med'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
deshacer(att göra ogjord, att upplösa)Verb
hacer(att göra)Verb
deshecho(ogjord, spillra (substantiv))Substantiv
🎵 Rim
merecerseparecerse
📚 Etymologi

'Deshacerse' kommer från verbet 'deshacer' ('att göra ogjord'), som bildas genom att lägga till den negativa prefixet 'des-' (som betyder 'o-' eller 'omvändning') till grundverbet 'hacer' ('att göra', från latin *facere*). När det reflexiva pronomenet 'se' läggs till, riktas handlingen tillbaka mot subjektet, vilket resulterar i betydelserna 'att göra sig ogjord' (att lösas upp) eller 'att göra sig av med något' (att bli av med det).

Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'deshazer')

Besläktade ord

Portuguese: desfazer-seFrench: défaire

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'deshacer' och 'deshacerse'?

'Deshacer' är transitivt, vilket innebär att du gör något annat ogjort (t.ex. 'deshice la maleta' – jag packade upp resväskan). 'Deshacerse' är reflexivt, vilket innebär att handlingen sker med subjektet (t.ex. 'el hielo se deshizo' – isen smälte) eller att subjektet gör sig av med något (t.ex. 'me deshice del problema' – jag blev av med problemet).

Kräver 'deshacerse' alltid 'de'?

Nej. När det betyder 'att bli av med' (Definition 1) kräver det 'de'. När det betyder 'att smälta/lösas upp' (Definition 2) gör det oftast inte det. När det betyder 'att ösa beröm' (Definition 3) kräver det 'en'.