deshacer
“deshacer” betyder “att reda ut” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att reda ut, att packa upp
Även: att knyta upp
📝 I praktiken
Tengo que deshacer la maleta después del viaje.
A2Jag måste packa upp resväskan efter resan.
No puedo deshacer este nudo.
A2Jag kan inte reda ut den här knuten.
att smälta, att lösas upp

📝 I praktiken
El hielo se deshizo rápidamente bajo el sol.
B1Isen smälte snabbt under solen.
Tienes que deshacer la pastilla en un vaso de agua.
B1Du måste lösa upp tabletten i ett glas vatten.
att göra sig av med
Även: att skaka av sig
📝 I praktiken
Necesito deshacerme de esta ropa vieja.
B1Jag behöver göra mig av med de här gamla kläderna.
No podía deshacerme de él, ¡no paraba de hablar!
B2Jag kunde inte skaka av mig honom, han slutade inte prata!
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: deshacer
Fråga 1 av 2
Vilken mening betyder 'Jag behöver packa upp mina väskor'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från prefixet 'des-' (som betyder 'o-' eller 'att häva') och verbet 'hacer' (från latinets 'facere', som betyder 'att göra'). Bokstavligen 'att o-göra'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'deshacer' ett regelbundet verb?
Nej, det är mycket oregelbundet eftersom det följer samma mönster som det vanliga verbet 'hacer'.
Betyder 'deshacer' alltid 'att reda ut'?
Mestadels, men när du lägger till 'se' (deshacerse de) får det den mycket vanliga betydelsen 'att göra sig av med'.


