remedio
“remedio” betyder “medicin” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
medicin, botemedel
Även: behandling
📝 I praktiken
El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.
A2Läkaren gav mig en mycket stark medicin mot influensan.
Dicen que el ajo es un remedio natural excelente para el resfriado.
B1De säger att vitlök är ett utmärkt naturligt botemedel mot förkylning.
¿Conoces algún remedio casero para las quemaduras?
B1Känner du till några husmorsknep mot brännskador?
lösning, åtgärd
Även: upprättelse
📝 I praktiken
La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.
B2Styrelsen kan inte hitta en lösning på den ekonomiska krisen.
Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.
B2Vi löste situationen genom att ställa in evenemanget.
No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.
C1Det finns ingen lösning på dumhet, bara på okunskap.
val, alternativ
Även: det kan inte hjälpas
📝 I praktiken
No hay más remedio que esperar aquí hasta que abra el banco.
B2Det finns inget annat val än att vänta här tills banken öppnar.
Si el autobús no viene, no hay remedio, tendremos que caminar.
B2Om bussen inte kommer, finns det ingen utväg, vi får gå.
Su comportamiento es tan malo que ya no tiene remedio.
C1Hans beteende är så dåligt att han är bortom räddning (eller hopplös).
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: remedio
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'remedio' i betydelsen 'lösning på ett problem', inte 'medicin'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *remedium*, som bokstavligen betydde 'det som återställer hälsan' eller 'botemedel'. Det har använts på spanska sedan medeltiden och dess betydelse har utvidgats från att bota kroppen till att fixa alla typer av problem.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'remedio' och 'medicina'?
'Remedio' är oftast ett specifikt botemedel eller en behandling, ofta enkel eller traditionell (som ett husmorsknep). 'Medicina' kan referera till det medicinska vetenskapsområdet, eller till tillverkade läkemedel (som receptbelagd medicin). De är ofta utbytbara när man pratar om piller, men 'remedio' är mycket bredare.
Kan jag använda 'remedio' för att prata om att laga ett trasigt föremål?
Inte vanligtvis. 'Remedio' är bättre för att fixa abstrakta problem (ekonomiska, sociala, hälsorelaterade). För att laga ett trasigt fysiskt föremål (en bil eller en leksak), bör du använda ord som 'reparación' eller 'arreglo'.


