reprochar
“reprochar” betyder “att tillrättavisa” på spanska (att uttrycka besvikelse eller kritik).
att tillrättavisa
Även: att klandra, att lägga någon något till last
📝 I praktiken
Ella me reprocha que nunca lavo los platos.
A2Hon klandrar mig för att jag aldrig diskar.
No le reproches sus errores del pasado; todos nos equivocamos.
B1Lägg inte hans tidigare misstag till last; vi gör alla misstag.
Si pierdes esta oportunidad, te lo reprocharás toda la vida.
B2Om du missar den här chansen kommer du att ångra dig (klandra dig själv) resten av livet.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: reprochar
Fråga 1 av 3
Vilken mening betyder 'Klandra mig inte'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det vulgärlatinska ordet 'repropiāre', som betydde 'att föra nära igen'. Föreställ dig att 'föra tillbaka' ett gammalt misstag och placera det rakt framför någons ansikte.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'reprochar' samma sak som 'culpar'?
Inte riktigt! 'Culpar' betyder att säga att någon är ansvarig för ett faktum (som ett brott). 'Reprochar' är mer känslomässigt; det handlar om att uttrycka besvikelse eller klaga för någon om deras beteende.
Kan jag använda 'reprochar' för mig själv?
Ja! Du kan använda 'reprocharse' (att klandra sig själv) när du ångrar att du gjorde något.
Är det ett vanligt ord?
Ja, det är mycket vanligt i filmer, böcker och vardagslivet när folk pratar om relationer och konflikter.