reproche
“reproche” betyder “tillrättavisning” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
tillrättavisning, kritik
Även: skuld, utskällning
📝 I praktiken
No acepto tu reproche.
A2Jag accepterar inte din kritik.
Ella aceptó el error sin ningún reproche.
B1Hon accepterade misstaget utan någon tillrättavisning.
Sus palabras eran un reproche constante por mi falta de tiempo.
B2Hans ord var en konstant kritik av min tidsbrist.
tillrättavisa
Även: kritisera
📝 I praktiken
Dudo que ella me reproche mi decisión.
B1Jag tvivlar på att hon kommer att kritisera mitt beslut.
Es injusto que él te reproche algo de hace diez años.
B2Det är orättvist att han kritiserar dig för något från tio år sedan.
Busco a alguien que no me reproche mi pasado.
C1Jag letar efter någon som inte kritiserar mig för mitt förflutna.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "reproche" på spanska:
tillrättavisa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: reproche
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa uttryck är det mest naturliga sättet att säga 'Han kritiserade mig'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det franska ordet 'reproche', som kommer från verbet 'reprocher'. Detta härstammar från ett latinskt koncept som betyder 'att föra tillbaka nära', vilket antyder att man för tillbaka en persons fel till deras ansikte för att konfrontera dem.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'reproche' ett fult ord?
Nej, det är inte ett svordom eller slang. Det är ett normalt, lite allvarligt ord som används för att beskriva när någon påpekar ett misstag eller uttrycker besvikelse.
Kan jag använda 'reproche' som ett verb?
Ordet 'reproche' i sig är antingen substantivet ELLER en specifik form av verbet 'reprochar'. Om du vill säga 'att tillrättavisa', använd 'reprochar'.
Vad är skillnaden mellan 'queja' och 'reproche'?
En 'queja' (klagomål) handlar oftast om en situation eller tjänst, medan en 'reproche' är mer personlig – den riktas mot någon för något de gjorde eller inte gjorde.

