rezar
“rezar” betyder “att be” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att be, att recitera böner
Även: att tigga/be om (bildligt)
📝 I praktiken
Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.
A1Varje söndag går min mormor till kyrkan för att be radbandet.
Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.
A2När jag är nervös ber jag alltid lite för att lugna ner mig.
Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.
B1Jag bad att provet inte skulle bli för svårt.
att mala på, att recitera monotont
Även: att upprepa som ett mantra
📝 I praktiken
El profesor rezó la lista de reglas al inicio de cada clase.
B2Professorn malde på om reglerna i början av varje lektion.
El abogado rezó los artículos de la ley sin ninguna emoción.
C1Advokaten reciterade lagens artiklar utan någon känsla.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: rezar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'rezar' i sin primära, religiösa betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *recitare*, vilket betyder 'att läsa högt' eller 'att recitera'. Med tiden, på spanska, smalnade betydelsen specifikt till handlingen att recitera formella böner.
Först dokumenterat: c. 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'rezar' samma sak som 'orar'?
Båda betyder 'att be', men 'rezar' innebär vanligtvis att recitera fasta, formella böner (som en fast ritual). 'Orar' används generellt för personlig, ostrukturerad kommunikation, meditation eller spontana tankar riktade till en gudom.
Är 'rezar' ett svårt verb att böja?
Nej, det är ett regelbundet -AR-verb. Den enda lilla utmaningen är att komma ihåg stavningsändringen (z till c) i 'yo'-formen av preteritum och i alla konjunktivformer (recé, rece, recemos, etc.).

