Inklingo
Ordbok

sensato

sen-SAH-tohsenˈsato

sensato betyder förnuftig på spanska (som har eller visar gott omdöme).

förnuftig, rimlig

Även: balanserad, klok
Ett barn i gul regnjacka och stövlar som håller ett paraply bredvid en vattenpöl.

📝 I praktiken

Juan es un chico muy sensato para su edad.

A2

Juan är en mycket förnuftig pojke för sin ålder.

Me parece una decisión sensata no gastar todo el dinero.

B1

Det verkar vara ett förnuftigt beslut att inte spendera alla pengar.

Lo más sensato sería hablar con ella antes de actuar.

B2

Det mest rimliga vore att prata med henne innan du agerar.

Ordkopplingar

Synonymer

  • razonable (rimlig)
  • juicioso (klok/förnuftig)
  • cuerdo (förnuftig/balanserad)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • una decisión sensataett förnuftigt beslut
  • una persona sensataen förnuftig person
  • lo más sensatodet mest förnuftiga

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: sensato

Fråga 1 av 3

Om du vill säga att din vän är väldigt 'känslig' och gråter lätt, ska du använda 'sensato'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
sensatez(sunt förnuft/gott omdöme)Substantiv
insensato(dum/vårdslös)Adjektiv
insensatez(dumhet/vårdslöshet)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'sensatus', som beskriver någon begåvad med 'sensus' (förnuft eller förståelse).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: sensatoPortuguese: sensato

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betyder 'sensato' samma sak som 'sensible'?

På engelska, ja. På spanska, nej. Detta är en känd 'falsk vän'. På spanska betyder 'sensato' 'förnuftig' (logisk/klok), medan 'sensible' betyder 'känslig' (emotionell/lättpåverkad).

Kan jag använda 'sensato' för objekt?

Vanligtvis beskriver 'sensato' personer eller deras handlingar/beslut. Du skulle inte beskriva en stol som 'sensata', men du kan beskriva en 'plan' eller en 'idé' som sensata.

Är det ett formellt ord?

Det är lite mer polerat än att bara säga 'bueno' (bra), men det är mycket vanligt i vardagligt tal. Det passar perfekt för arbetsutvärderingar eller när man pratar om vänner.