Inklingo
Ordbok

rato

RAH-toh'ra.to

rato betyder en stund på spanska (en kort tidsperiod).

en stund

Även: en liten stund, en liten bit
Latin AmericaSpain
En färgglad bokillustration som visar en vandrare som tar en snabb, kort paus på en träbänk under ett träd, vilket representerar en kort tidsperiod.

📝 I praktiken

Necesito descansar un rato.

A1

Jag behöver vila en liten stund.

Hablamos al rato.

A2

Vi pratas vid en liten bit.

Pasamos un buen rato en la playa.

A2

Vi hade trevligt en bra stund på stranden.

Estuvimos esperando un largo rato.

B1

Vi väntade en lång stund.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • un buen ratoen trevlig stund
  • un mal ratoen dålig stund / en jobbig stund
  • pasar el ratoatt fördriva tiden / att hänga
  • al poco ratoefter en kort stund
  • a cada ratohela tiden / väldigt ofta

Idiom och uttryck

  • para ratounder en lång tid framöver; indikerar att något kommer att pågå länge

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: rato

Fråga 1 av 1

Vilken mening översätts bäst till 'Vi hade en jobbig stund under provet'?

📚 Fler resurser

🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'raptus', som betydde 'snappad' eller 'gripna'. Tanken är att en 'rato' är en liten bit tid som du 'snappar' eller tar ut ur dagen.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: raptureFrench: rapt

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'un rato' och 'un momento'?

'Un momento' är vanligtvis väldigt kort, som några sekunder eller en minut (tänk 'ett ögonblick, tack'). 'Un rato' är mer flexibelt och vanligtvis längre, från några minuter till kanske en timme. Det är en generell 'stund' eller 'bit'.

Kan jag säga 'un pequeño rato'?

Ja, det kan du! 'Un pequeño rato' eller 'un ratito' betyder båda 'en väldigt liten stund'. Att använda 'ratito' (diminutivformen) är mycket vanligt och låter vänligt och naturligt.